東日本大地震

Shin Koenji garden explodes in mega-growth

 東日本大地震の影響で、東京の庭の草木がものすごく育ったと、日本のお母さんが言っています。

Recently, my mother-in-law surprised me by telling me that she attributes her garden’s explosive growth this spring to the Tohoku earthquake on March 11.

I was surprised, too, by its mega-growth: the hydrangea are enormous, once small variegated vines are sprawling, the self-sown shuro palm is pushing lots of new leaves. The growth is all the more suprising since the garden is very shaded, particularly after the plum and persimmon trees leaf out in April. I inquired about fertilizer use, but m-i-l insists that she adds nothing more than frequent watering when there’s no rain.

I love how her recent attachment to gardening have transformed a rarely used place into a great addition to her home and pottery studio.

This small garden includes the fruit trees that pre-date the studio, volunteer plants like the palm tree, and more recent garden plants. The sour plum tree produce thousands of tiny fruits that m-i-l makes into a home-made jam.

From Shiho blog.

Giving a talk at the Portland Japanese Garden

ポートランドの日本庭園で、「都市グリーン」というプログラムに参加します。5月26日、私は「東日本大地震後の東京グリーン・スペース」の発表をします。24日は、品品の小林先生が盆栽ワークショップを教えます。26日は、小林先生の盆栽の展覧会が催されます。

I am very excited to travel to the Portland Japanese Garden next week as part of their Urban Green program. My good friend Kobyashi Kenji, of Tokyo’s Sinajina, will be leading a bonsai-making workshop on May 24, and opening his bonsai exhibit on the 26th. As part of the opening, I will give a talk on Greening Tokyo after Tohoku.

It’s a great honor to participate in the excellent cultural programming at the Portland Japanese Garden, and to explore connections between two global cities whose residents are reinventing urban life for the 21st century. If you know anyone in Portland, please let them know about these events! Thank you.