Metropolitan Luxury

Nakano and Koenji are nowhere in the new Tokyo Metro tourist poster

map_metro_tourism_olympics

外国人の観光客のために、シンプルな東京メトロの新しい地図ができました。観光客は山手線ばかりを使ってしまいます。中野と高円寺が入っていません。

Tokyo Metro, in one of its first large communication efforts for foreigners, has helpfully simplified Tokyo transit for those ready to go beyond the Yamanote JR loop line and the Sobu-Chuo metro commuter lines. Cool Tokyo, Night Life, Metropolitan Luxury, and Cultural Fusion are newly invented geographies with some suggested destinations.

I am secretly glad not to see Nakano and Koenji on the map. We can be “off the radar. I also wonder how well the tiny interactive Journey Planner works. The initial screen looks like the map threw up on itself in four languages. I guess it’s a start.

map_metro_tourism_olympics_UIs