![leafingout_persimmon_bonsai_Nakano_balcony](https://tokyogreenspace.wordpress.com/wp-content/uploads/2013/05/leafingout_persimmon_bonsai_nakano_balcony.jpg?w=1000&h=662)
This persimmon bonsai has been very easy to care for, and this year I’ve pulled two branches down to the base of the trunk, creating a circular shape. Above is how it looks now at the verge of summer. Below, new leaves pushing out in March.
![new_leaves_persimmon_bonsai_Nakano_balcony](https://tokyogreenspace.wordpress.com/wp-content/uploads/2013/05/new_leaves_persimmon_bonsai_nakano_balcony.jpg?w=1000&h=662)
表参道 で、ミツマタという木をはじめて見ました。裸の枝に、香り高い花がたくさん咲いていました。木の持ち主が説明してくれました。五百年前に中国から輸入されて、ミツマタは、和紙を作るために使用されます。
I was admiring this fragrant tree with poofy balls of yellow and white flowers on bare branches. It’s in a shallow residential garden near Omotesando Koffee. Luckily, the owner came by as I was photographing, and explained that it’s called mitsumata, because of its three branch structure.
Later, I learned it’s called paperbush in English, and it’s known for producing high quality paper, once used for Japanese bank notes. The Kew Botanic Garden website says that it originates in China and has been cultivated in Japan and Korea since the 16th century. It’s also used in Chinese medicine.
In the photo below, you can see how the newer residential styles, with sleek concrete facades, close the house from the street, and very often include no plants at all. A sad contrast for garden lovers.
Even on the briskest cold days, it’s such a pleasure to cross Shinjuku Gyoen. The bare cherry tree in the foreground, reflections, and upside down landscape and sky are dazzling on a clear day.
もう一つ、植物の室内撮影。去年作った変わった盆栽は紅葉で色づいています。今、深紅の枝が三つ残っています。部屋のなか以外に置く時は、台所の窓の近くに置きます。
More indoor plant portrait photography.
I made this strange bonsai last summer with a small bi-colored grass, tall leafy tree, and gravel. It’s fun to watch the leaves turn deep red and fall. When it’s not inside, this plant is close to the kitchen window.