severe

“Don’t touch that poisonous tree”

廃虚化した家の前に、シキミの木が咲いています。「毒があるので注意してください」と言われました。夜は、特別に素敵です。

I’ve written before about this shikimi (シキミ) tree that’s thriving outside this wood house, long after it’s been unoccupied. The tree even jumped its pot, & the neighbors give it the occasional pruning to keep it out of the street.

At night and in bloom, it’s very alluring. But S warns me, “Don’t touch that poisonous tree.” Also known as Japanese star anise, the tree can be burned as incense. For tea, stick to the Chinese star anise, if you don’t want severe inflammation of the kidneys, urinary tract and digestive organs.

Tidy garden is pruned and ready for winter

冬のために、小さな庭の準備ができました。木を短く剪定したので、日光が家に入ってこれます。何百も植木鉢があるから、駐車場を使わないそうです。

I like how this small home is prepared for winter: the tree’s been hard pruned, the bushes rounded and shaped, and nothing out of place. The pruning looks severe, but it serves to bring more sunlight into the house for winter. I like the mix of western plants and Japanese traditional garden elements. And the hundreds of small pots lining the driveway. I have a feeling that they never park a car there.