皇居

Insect skirt made of rice stalks decorates pine trees at traditional Japanese gardens

insect_skirt_hamarikyu_pine

日本庭園で見かける、こも巻きという藁の腹巻きは、季節を思わせる、きれいな手法ですが、実際は、松を守ることに効果的じゃないそうです。悪い虫を食べる良い虫も駆除してしまうからです。皇居の庭では、この手法は、もう使わないそうです。

This rice stalk skirt is a beautiful and seasonal Japanese garden craft. The intent is to naturally attract and remove harmful insects, although now it seems that some famous gardens no longer use it because it traps both harmful and beneficial insects.

Pine trees and lawn create a silent landscape

皇居の前に、黒松がたくさんあって、芝生は広いです。空っぽな感じがします。こんなに完璧な芝生を見ると、使われている有害な農薬のことを考えてしまいます。活気のない印象があります。

On the East Side of the Imperial Palace, there are hundreds of black pine trees in a vast field of lawn. Although the surrounding streets are full of cars, there’s an eery silence and emptiness in the park. Maybe it’s also the perfect quality of the lawn that also strikes me as life-less and full of harmful chemicals.

At Imperial Palace, few landscape elements create grand exterior

いつも自分の庭に新しい植物をもってきます。皇居の近くで、数は少ないけれど大きな規模に感動しました。松と水と石は本当に素敵です。

As a gardener, I am a maximalist with my own small space. Approaching the Imperial Palace from the Marunouchi business district, I am struck by the grandeur of using few elements at an enormous scale. Pine, water, and stone.