Shinto

Elaborate send-off ceremony on ferry’s departure

flotilla_departure_ogasawaramaru

小笠原から船が出るときに、儀式があります。陸上では、はっぴを着ている人が太鼓を演奏します。港では、小さな船がたくさんついてきて、さよならのあいさつとして、皆一緒に海に飛び込みます。

When leaving Ogasawara, there is an elaborate send-off. Men, women and children in Shinto happi jackets pound drums and ask for a safe voyage. A flotilla, including kayaks, fishing and diving boats, follows the ship through the harbor. And as the boat nears the edge of the open sea, in a scene that all the regulars seem familiar with, people in the small boats dive and jump into the sea in showy unison.

Truly, this is the most jolly transit send-off I could imagine.

boat_deck_departure_ogasawaramaru locals_drum_departure_ogasawaramaru boat_departure_ogasawaramaru

Shinto prayers at nearby empty lot. Will a house replace this summer-time bat field?

shinto_prayers_empty_lot_na
新しい家を建てる前に神道の儀式をするのは、日本の習慣です。夏、この空き地には、コウモリがよく来ました

I did a double take on my bike as I passed this portable Shinto ceremony on a nearby empty lot. Ostensibly, they are praying to the local gods in advance of constructing a residence. But I think this is not the first year they’ve done the ceremony here.

This summer the weeds were rampant, and the empty space became a bat colony. Somehow the Mercedes in the foreground of a Japanese religious ritual no longer surprises me, even in Nakano.

Elegant ladies dancing on the street at Shinto festival in Shiba

お祭りのときに、素敵な着物を着たおばあさんが、路上で踊っています。友だちのバスと、9月の芝のお祭りに行きました。

On a wide boulevard normally devoted to multi-lane auto traffic, nothing could be more beautiful than the site of elegant ladies in matching kimonos and hats dancing in synchronized movements. The summer and fall Shinto festivals transform business Tokyo into a series of village parties evoking an agrarian culture rarely sensed inside the megalopolis.

Below are photos from the Shiba matsuri. The sub-group near my friend Bas’ home displayed photos from the 1945 festival, just a month after the end of the war in which the entire neighborhood and much of Tokyo was burnt to the ground. The last photo shows a man who is both telling stories and selling bananas, a continuation of an Edo-era festival character.

In the photos you can see how on a special holiday, the streets, overpasses, convenience stores, and other mundane urban spaces are transformed into a very social and well dressed public environment.

Making new year’s ornaments at Shiho

史火陶芸教室の生徒さんの一人、萩原さんがしめ飾りの作り方を教えました。材料はとても素敵だったと思います。様々なマツ、松ぼっくり、紙垂、稲穂、リボン、縄、ベリー、バラの実、乾燥した葉や花を使いました。お店で買ったしめ飾りよりずっと素敵です。萩原さんはこのブログをいつも読んでくれています。ありがとうございます。

Fellow Shiho ceramic studio student Hagiwara-san organized a new year ornament or shimekazari workshop. It was so fun to work with beautiful, fresh materials, including several types of pine needles, pine cones and woody seed husks, Shinto folded paper, rice, ribbons and ropes, berries and rose hips, even dried chocolate cosmos and other leaves.

In past years I’ve bought them from Muji or even the supermarket. It was fun how all of the hand-made shimekazaris turned out differently. Some had circular and oval bases made of twigs and bamboo, others were tied together in a bunch. I used wires to attach the mini pine cones and even a yuzu.

Hagiwara-san is also a loyal Tokyo Green Space reader. Thank you!

Seeking prosperity with rakes, booze, hot glue, tattooed Kewpie

酉の市が大好きです。日本の神道では、神秘的なものと幸運を探しながら、熊手やお酒や入れ墨のキューピーからご利益を得られます。浅草はもっと伝統的ですが、花園神社は私の一番のパワースポットです。歌舞伎町と二丁目とデパート本店の間だから、とてもかっこい人が集まります。三十万円の熊手を見ました。去年私は千円のを買って、今年は二千円のにレベルアップしました。来年はすばらしい年になります。

I’ve written before how Tori no Ichi is one of my favorite festivals, with its focus on seeking spiritual intervention for a prosperous year. Perhaps Asakusa is a more traditional place, but I particularly love attending the festival at Hanozono shrine, mid-way between Kabukicho, Ni-chome, and the department stores. The crowd is Tokyo’s most beautiful people: the world of late night drinkers, huge hair for men and women, animal prints, and shiny fabrics.

If it weren’t for the food stalls, it would be easy to miss the entrance on Yasukuni Dori, with the fiver rows of lanterns barely competing with the neon, fluorescent signage, and hundreds of taxis.

The focal point of the festival are the “kumade,” which are good luck rakes made of bamboo, rice, (often artificial) pine, and paper and plastic good luck charms hot glued. There are dozens of stalls, and the most expensive ones need to be carried out by two men. The one below cost 300,000 yen (almost US $4,000).

In addition to kumade sellers, there are many regular festival food stalls, and also make-shift drinking establishments with tables and chairs. I like how the one below wraps around a mature tree.

The convergence of spirituality, drinking and materialism is dizzying. The proprietress of this food and drink stall is wearing a headband full of cash.

Almost anything can represent good fortune. I love how this Kewpie doll, the mascot of Japan’s #1 mayonnaise, also has a headband of cash and a full body tattoo. There seems to be an even higher than usual correlation between this festival and the yakuza who are its sellers and celebrants.

Even the children’s cartoon Anpan man (his head is a round anko bread that can be eaten when necessary) can be incorporated into the rake.

Shrine shelters two enormous trees in Roka-koen

木のあいだから、富士山が見える。神社のおかげで、このふたつの木は大きくなりました。

Recently I was helping my friend Matt making bonsais in his Roka-koen apartment in Setagaya when I saw this incredible sunset. This is his view looking west from his fifth floor apartment. It’s amazing how dense Tokyo is, and how far the city spreads out from the center.

A small Shinto shrine is the reason that these two giant trees are still there. Dating back perhaps to just after the war, these trees seem to be an important stepping stone for neighborhood and regional birds. With the clear winter skies and the leaves gone, you can see Mount Fuji through the trees.

Why aren’t mature trees recognized as a vital urban resource? How can these small islands of nature be connected with larger parks and other micro-green spaces? What is the role of Shinto as a religion and as thousands of property owners in supporting urban wildlife?

Providing a temporary home for the gods in Tokyo: Shimekazari and Kadomatsu for the New Year

東京のお正月の時だけですが、神様を迎え入れます.

Tokyo residents and small businesses welcome the gods in temporary homes built of bamboo, pine, and plum blossoms.

I love how the best ones are hand-crafted from pine, bamboo, and plum blossoms. They are intended to be temporary homes for the Shinto gods (kami, 神様). I like the idea that you can create a temporary house for the gods to visit at new year. The three heights of the kamomastu represent heaven, humanity, and earth- in descending order. The shimekazari are smaller, with Shinto rope holding charms such as oranges, folded paper, rice straw, and ferns.

Shimekazari (標飾り) and Kadomatsu (門松) are traditional New Year’s ornaments placed on walls and on the sidewalks outside shops and homes. The city simultaneously empties of people and fills with physical connections to mountains and spirits. This year I took photos of the widest variety I could find in the areas I visit on typical days: on a car bumper, outside a sento, next to a wall of cigarette advertisements, on a busy boulevard, outside a barbershop, pachinko parlor, 24 hour convenience store, and a department store.

After the holiday, these decorations should be burned at a shrine. By mid-January, they are already a faded memory.

See more photos after the jump.

Continue reading

Small green spots in Nihonbashi

Small green spaces in Nihonbashi include the Kabuto shrine and anonymous wall gardens.

日本橋の小さな緑。兜神社と名前の知らない庭です。とてもいいですよ。

In addition to a few historic corporate and government landscapes, Nihonbashi also has small shrines and anonymous micro-gardens. Canada’s Discovery History program filmed me talking about these locations. By accident, I stumbled upon a small Shinto shrine called Kabuto. It stands between a building covered in scaffolding and multiple elevated freeways just east of Edobashi bridge. It’s also across the street from the Bubble-era Tokyo Stock Exchange. Just behind it is the river.

Kabuto means samurai helmet. The shrine lends its name to the surrounding area. At the entrance are simple wood doors with the kanji for “kabuto” etched. The shrine seems very well maintained, and I wonder if those responsible for the shrine are the current business neighbors or descendants of generations of shrine keepers. I wonder, too, if the shrine used to be larger and better connected to the river. Now it seems almost swallowed up by the man-made environment on three side and from above.

It’s interesting that while the Tokyo Station area is full of new towers and multinational corporations, there are also still some small alleys and low buildings that provide a glimpse of the past. I found this curious sidewalk garden outside a five-story building that houses a reflexology clinic, a ramen shop, accountants, and probably a residence on top.

Here’s the list of tenants and the old entrance door. The garden is simple, well-cared for, and a cheerful sight in a densely packed area.

Onbashira Festival in Suwa

I am still pondering last weekend’s trip to the Onbashira (御柱祭) festival in Suwa. It was surprising to see that this uniquely Japanese event has been picked up by the San Francisco Chronicle newspaper website and the Sacramento Bee (check them out for much better photos than mine). I also defer to Wikipedia for explaining the two and half month series of events, from cutting the trees with special axes, to riding the logs down a steep hillside, to erecting them at the shrines.

One amazing fact is that this festival has been going on for 1,200 years.

Some of my observations:

1. I wrote earlier about this unusual mix of animism, forestry, and virility. Animism because of the care and respect for the trees as sacred objects. Forestry because of the tremendous skills in cutting the trees and the long tradition of relying upon wood for buildings, fuel and paper. Virility because of the reckless riding of the logs, which often turn and injure the riders. This year there was a dislocated shoulder. In previous festivals, there have been deaths.

But while the log riding is considering the central activity, with large crowds and television coverage, the entire festival features seemingly impossible actions made more difficult by the rituals. Not only are the 20 meter logs carried through the hills and streets, but there are dozens of people standing on the logs which can only make the load heavier. Likewise, in photos showing how they lift the logs at the shrine to stand as vertical pillars, you can see that celebrants again stand on the logs as they are being lifted, adding more weight and danger.

2.  In thinking about animism, forestry, and virility, I left out community. The entire series of rituals require hundreds and hundreds of participants, and thousands of spectators who are witnesses in person and through television sets. Hauling the logs are many teams of mostly men in traditional outfits, with different colored shirts marking sub-groups. The logs are tied with ropes and there must have been hundreds of people dragging them through the town. This image of community and exertion was perhaps more inspiring than the very rapid descent down the hillside.

3. There is also tremendous hospitality. Chigira, a young woman who has worked at Sinajina for several years, is from Suwa, and she meticulously organized our weekend. Siblings were marshaled to ferry our group of 11 from site to site, and her parents warmly welcomed us. We learned that weddings are avoided during festival years because the festival and the welcoming of guests is such a large expenditure for all the towns people.

4. While picniking and waiting to watch the log riding on the steep slope, Ito Hiromasa, the Executive Producer and Director of TEDxSeeds said hello to me. It was one of those realizations that Japan is a very small country, and that Onbashira Festival connects city and country people in a deep way. Ito-san also was impressed by the spirituality and mysteriousness of the event. He observed that the great care and hospitality show that the Suwa townspeople “love their culture, land, nature, ancestor and themselves.” These words and feelings seem uniquely Japanese, and I am still thinking about their meaning.

Shimekazari at Muji

On my way to price a vaccuum cleaner for our tatami floors (ended up buying at 1300 yen used vaccuum at a recycle shop), I was surprised to see this display of shimekazari at Muji, which was busy blasting Xmas music and offering holiday specials.

Shimekazari are end of the year Shinto displays for the home. They can include rice, rope, pine, and folded paper, and welcome ancestral harvest kami or spirits. Smaller ones hang on the door, and larger ones sit outside of homes and shops.

Seeing shimekazari inside Muji was an uncanny juxtaposition of Shinto shrine and modern commerce, old Japan and Xmas, agrarian and urban.

Meeting Yamada Yoriyuki at Kajima

Recently I met with Yamada Yoriyuki (山田順之), Manager of the Office of Global Environment at constructino company Kajima and a leader in bringing biodiversity ideas to Japanese corporations. He showed me the new interactive illustration Kajima created of an integrated sustainable city, where bees pollinate community gardens, school fields are mowed by goats, falcons provide crow control, rivers support animal life, hospitals have healing gardens, and plants and animals contribute to a better environment.

Yamada’s vision for new urbanism is holistic, with the widest variety of wildlife improving human life. Contrary to the government’s minimal regulations, Yamada boldly states, “I am not interested in greening.” Instead of applying green to existing projects, Yamada emphasizes habitat and culture. Habitat requires links between insects and birds, bees and food, trees and birds, clean water and fish. As an anthropologist, I was also pleased to hear Yamada emphasize culture as key to creating social change in cities. Yamada cites the importance of “eight million kami” (ya-o-yorozu no kami or 八百万の神), a Shinto belief in animism and the presence of spirits in an infinite number of natural beings and materials.

In addition to working with Kajima and the Japanese Business Initiative for Biodiversity, Yamada is very hands-on. He explained how he monitors honeybees on Kajima’s Ikebukuro dormitory using GPS and biking along a 2 kilometer radius. From his observations, he sees urban honeybees avoiding park and street trees because pesticides have made them unsafe, and preferring instead small gardens grown by residents.

Yamada also cites the Japanese Pygmy Woodpecker as a key indicator species. Because it travels relatively short distance, urban habitat requires a series of interconnected parks and street trees creating a green web. I find this idea of the ecological connection between large public spaces and individual gardens very inspiring.

I also highly recommend the article he co-authored: Kumagai, Yoichi and Yoriyuki Yamada. “Green Space Relations with Residential Values in Downtown Tokyo: Implications for Urban Biodiversity Conservation.” Local Environment, Routledge Press, Vol. 13, No. 2, 141–157, March 2008.

Magical temple garden in Takanawa

Magical temple garden in Takanawa

Walking through Takanawa, I stumbled upon this magical temple entrance with a long winding path. Buddhist and Shinto temples are often the only dedicated land uses that escape the endless cycle of destruction and over-building that is so common in Tokyo. Few small temple gardens are this beautiful.

After passing these wooden guards, I saw only a stray cat. Not a single visitor or monk.

Magical temple garden in Takanawa

This is the path that invites one to find the temple.

Magical temple garden in Takanawa

Although a small total space, many angles make you feel that you have entered a splendidly edited jungle. I love the cloth apron on this statue.

Magical temple garden in Takanawa