petal

Summer succulents are colorful, with forms that resemble flower petals

succulent5_balcony
この多肉植物は花びらみたいです。まんなかのは、手触りが柔らかいです。

WIth enough sunlight, succulents are very easy to grow. They are slow-growing, and look good year-round. I like how some have petal-like forms, others are red, and still others soft to touch. I’ve paired them with hand-made ceramics with geometic patterns.

succulent1_balcony   succulent4_balcony

Very pink cherry blossoms, on Good Friday

cherrytree_shinjukugyoen

南米に住んでいたことがあるので、聖金曜日が大好きです。ピンクの花びらと「血の休日」はとても合います。

After living in South America, I always enjoy Good Friday. Glad to offer these super pink petals in honor of a bloody religious moment.

So many pink petals on this “monkey slip” tree

東京のサルスベリの木は花をいっぱい咲かせます。滑らかな木の幹から来る日本語の名前は面白いです。

Few flowering trees in Tokyo are as exuberant as Crape myrtle, which is commonly called sarusuberi in Japanese, which means monkey slips. That’s because its beautiful bark is remarkably smooth.

Cherry petals become dark red mush as leaves fill out. Magnificent long path of cherries.

十日後、花吹雪のピンクの花びらは濃い赤色になりました。花びらと茎が分解していて、若葉がまだらの光を作っています。

In just ten days, this lane of cherries in Tatsumi has gone from pink to a dark red, with petals and stems decomposing on the pavement. I like how the leaves are growing fast, and providing shade as the weather warms up.

“Flower blizzard” marks the end of cherry blossom season. With a tinge of regret, it is one of hanami’s most beautiful sights.

最近「花吹雪」という表現をおぼえました。花見の季節が終わるころ、道はピンクの絨毯になります。悲しいのに、ハラハラ落ちている桜の花びらもとても素敵です。辰巳で。

I recently learned the word hanafubuki (花吹雪), which means flower blizzard. At the end of cherry blossom season, city pavement becomes a pink carpet. Along with watching the petals fall from the tree, this carpet is one of the best parts of hanami.

This photo is from a small park in Tatsumi, between Tokyo Bay and the southern edge of Shitamachi. It also borders Yumenoshima. Now that I discovered an Olympic pool in Tatsumi, I will be spending more time in this strange zone caught between nature, industry, trucking and warehouses, new and old housing, and stacked freeways.

Springtime at Omotesando Koffee. The small garden and old house make you feel like you’re on a country lane.

Omotesando Koffee の入口はとても素敵です。美味しいコーヒーが飲めるだけじゃなくて、小さい庭が四季を感じさせてくれます。春に、桜とモクレンが咲いていて、金属製の花瓶には毎週、違う花がいけてあります。おしゃれなお客さんは三年以上の常連で、バリスタオーナが東京に来る前に、大阪のカフェにも行きました。

This is the lovely entrance to Omotesando Koffee. It would be enough just being one of Tokyo’s best espresso coffee bars. O K also sells a single pastry that is eggy and square and incomparable. And O K has a micro-garden that is incredibly charming, with many traditional Japanese plants including maple and a lovely drooping cherry tree with long stemmed flowers.

The fashionable gentleman in the photo explained to me that he used to drink coffee at the Osaka coffee bar run by the same owner, before he moved to Tokyo three years ago. In the foreground is a lovely, metal sculpture and flower vase with understated petals.

Visiting Omotesando Koffee you feel like you’re on a country lane, not in the middle of a mega-city.

Twilight cherry blossoms at Aoyama cemetery

青山霊園は、夕暮れの桜の花びらがとても素敵です。

The road through Aoyama Cemetery is lined with gorgeous old cherry trees. I went there for AQ‘s office hanami party, and on the way home I took this photo at twilight.

Mature cherry trees cross Nakameguro river. Nearly full bloom.

花見に中目黒の川はとてもきれいです。ほとんど満開でした。2012年4月6日。

Nakameguro river is one of the best spots for viewing hanami. Last Friday was approximately 80%. Much family, student, friends, and co-worker public drinking and nature appreciation!

Today it’s windy and raining, so perhaps the season is already over as the petals fall fast.

Balcony camellia pushes pink petals against city sky

このベランダの椿は冬の日差しが好きそうです。

Our south-facing balcony gets a lot of winter sun. This pink camelia started blooming at new year, and it’s reaching its peak now.

Fairy white brings Australia to Tokyo

シドニーから来たフェアリー・ホワイトは東京の植木鉢で育てやすいです。

This is the second year that I am growing this beautiful daisy-like cream flower with very soft leaves, Actinotus helianthi, known in Japan as “fairy white” (フェアリー・ワイト). I think it’s odd that a plant that is iconic of Sydney, Australia, where it is called Flannel plant, does so well in Tokyo. My San Francisco gardener friend Hank was amazed to see it in Tokyo. The Wikipedia page suggests it likes well drained soil, so perhaps it was destined to be a potted plant!


Night view and fallen petals conclude cherry blossom season

花見の季節は終わり、最後の夜の花びらの写真です。

I love this multi-petal and super-pink cherry tree growing outside my apartment building. At night, it is magical against the clouds and electric power lines. I like that the tree has been trimmed into a lollipop shape. The sight of the petals pooling up in the gutter is also strangely captivating: so pink and so transient.

Fortunately, once cherry trees have finished blooming, there is a burst of spring flowers: azalea, dogwood, lilac, iris, jasmine, and soon roses.