photography

Launching Social Models, a design research studio in Tokyo & San Francisco

Case-Studies14

クライアントの依頼例:ベンダー・営業チームとのコミュニケーションを向上させてほしい。

 

Tokyo Green Spaceと平行して、私が関わっている仕事を紹介させてください。デザイン人類学者として、コンサルティングをしています。会社名は、SOCIAL MODELS「ソーシャル・モデルズ」。クライアントの多くが企業・大学・芸術機関です。最新のホームページを立ち上げました。東京とヨーロッパで活躍するデザイナー、ルイス・メンドにデザインしてもらいました。ホームページには、リサーチの視点が写真と一緒に紹介されています。是非、寄ってください!

As many of you know, my “day job” is as a design anthropologist working with corporations, universities, and arts organizations. Recently, I re-formed my thirteen year consulting company as Social Models. Thanks to the amazing designer, Tokyo resident Luis Mendo, the new site’s images combine my love of photography and offbeat urban stories to show how design research rests on close observation and makes new opportunities visible.  I can’t thank Luis enough for his skills at helping me communicate my passion for research and design in Tokyo and San Francisco.

 

Flower wall house, from street to roof, brightens a bare spot in Nakano

最初のフィルムに、一番好きな中野と新宿の庭の写真をとりました。飯島さんの花の壁はとても素敵です。Plant Journal という雑誌の記事に、インタビューをしました。訪ねたときに、飯島さんは、「今、何も咲いていません」と言っていました。フィルムなので、イメージが古く見えますね。

For my first roll of film, I took photos of my favorite gardens in Nakano and Shinjuku, plus my own balcony garden. In the foreground above is Iijima-san’s flower wall house. He has 500 hundred potted plants, mostly flowers, rising from the street to the roof. I interviewed Iijima-san for the Plant Journal article I wrote recently.

His first sentence in greeting us was, “There’s nothing blooming now.”

It’s funny how using a film camera makes the image itself look older. The texture and colors in this image seem so different than the bright and flat images I am now accustomed to seeing with digital images. In the next days, I’ll put up more images from this first roll.

Winter decorative cabbage in flower ceramic

もう一つ、植物の室内撮影。ハボタンは東京の冬に育ちやすいです。この小さい紫のキャベツと花のデザインの陶芸を組み合わせるのがおもしろいと思います。

Still more indoor plant portrait photography.

Another plant that usually lives outside in the balcony garden, decorative cabbage is great for winter color. I also like how the purple leaves and mini trunk combine with the flower design of the ceramic. In San Francisco, raccoons ate our decorative cabbage the first night we brought them home. The next day two raccoons knocked on the backdoor with a hungry look on their faces.

Another gerber hybrid

ガーベラの雑種をもう一つ。植物の室内撮影をもう一つ。

こんなに細かく刻まれた花びらを見たことがありませんでした。東京の冬のベランダで育っています。

Another gerber hybrid. More indoor plant portrait photography.

I’d never before seen a gerber with shredded petals. Another lovely winter flower in Tokyo.

Mini gerber makes loud cheer

もう一つ、植物の室内撮影。このミニガーベラはとても派手ですね。たくさん化学肥料を使っているからかもしれません。ホームセンターにはそんな植物が多いです。短い茎は異常で、このピンクと白色のガーベラは人工的です。人工的に育てられた花と手作りの陶芸を組み合わせるのはかっこいいと思います。

More indoor plant portrait photography.

I love how this short stemmed pink-and-white gerber is so loud. It seems super-charged with fertilizers, which seems likely since I bought it at Shimachu, a “DIY” home center in Nakano. I like the prices and the proximity, although I consider many of their plants more on the human side of the nature continuum.

In winter, it seems like some of the filler and seasonal color I bought there is lasting a long time. And I think there’s a perverse balance in combining factory-produced plants with hand-made ceramic.

Another bonsai transformed in winter

もう一つ、植物の室内撮影。去年作った変わった盆栽は紅葉で色づいています。今、深紅の枝が三つ残っています。部屋のなか以外に置く時は、台所の窓の近くに置きます。

More indoor plant portrait photography.

I made this strange bonsai last summer with a small bi-colored grass, tall leafy tree, and gravel. It’s fun to watch the leaves turn deep red and fall. When it’s not inside, this plant is close to the kitchen window.

Bromeliads add easy indoor color in winter

もう一つ、植物の室内撮影。アナナスが大好きです。簡単に自然の色を室内に添えてくれます。長いあいだ持ちます。冬にはとても素敵だと思います。

More indoor plant portrait photography.

I like bromeliads, which brings color indoors easily. This one still looks good after I bought it in November. They are especially lovely in winter. The white ceramic I made at Shiho ceramic studio.

Bonsai shedding leaves

冬の日光は、室内で植物を撮影するのにいいと思います。

ベランダの庭には、植木鉢が多いです。ですから、室内に持って来るのが簡単です。一つの植物はお客さんを接待するときに使えますし、気分を変えてくれます。盆栽は一番持ち運びがよくて、いくつかの要素が小さな世界を作ってくれます。

The winter sunlight is particularly good for indoor plant portrait photography.

Bonsais are the ultimate in portable and creating an entire, changing world with few elements. Part of gardening involves the overall effect of dozens or hundreds of plants. But part is also the specific plant and season.

As a balcony gardener using containers, I have many small plants that are especially portable. A single indoor plant can welcome a guest or create a mood.

Mini sunflower in hand-made ceramic

手作りの植木鉢に入れたミニ・サンフラワーの写真を撮りました。友達の @cpalmieriの高度なカメラを借りて、最後のブログはLumix GF2を使いました。東京グリーン・スペースのプロジェクトのおかげで、写真への興味が深まりました。

I took some night and day shots of this mini sunflower inside a hand-made flowerpot in order to try out a more advanced camera. Plenty of close-ups had poor focus, light balance, and other problems of my making. Frankly the sophisticated camera’s Japanese language menu was overwhelming, but I like how these two images turned out.

Two weeks ago my friend @cpalmieri lent me his Panasonic Lumix GF-2, one of the smallest DSLR cameras. Usually I use a Canon S90, and when I’ve forgotten it, sometimes my iPhone. The S90 has great low light sensitivity, it’s small, and I am not too concerned about dinging it.

But this project is making me more and more interested in photography, so perhaps a DSLR is in the future. It was fun to pose a plant and to experiment with different types of lighting; I think the most successful was bouncing the LED desk light off the white wall.

A few friends asked if I grew the sunflower. No, I purchased it for 150 yen (2$ US) from a big box garden store. It last one week, and now it’s going to seed.

Urban photography workshop at Vacant art center

都市とゼロックスという写真のワークショップに参加しました。たくさん勉強になって、楽しかったです。@TaroHirano77 や @VACANTbyNOIDEA や @toomuchmagazine や @sk8linus にありがとうございます。

I was fortunate to attend a photography workshop last week with the theme of Cities and Xerox. The event gathered about twenty Japanese creatives– including a sound engineer, high school art teacher, students, guidebook writer, book editor, lawyer, and salaryman– and together we created giant photographs layered together.

The workshop process was simple yet very fun. We were asked to take photographs on our way to the workshop. Then we each chose our best photographs for three topics: breakfast, landscapes, and people. The photographs were sent to FedEx Kinko to be blown up into various sizes. And then we worked together to layer them and staple them to a wood board, which would allow art center visitors to browse the images. While we waited for the photographs to be printed and biked back to the workshop, we also silkscreened t-shirts with the word “XEROXed.”

It’s great to see other people’s photographs and see how they view Tokyo. I was particularly struck by the breakfast images: everything from a traditional Japanese breakfast (many courses, including fish, rice, miso soup, pickles, etc) to a Denny’s, coffee, and those odd, squeezable jelly drinks in foil that are popular in Japan yet seem more suited to outer space. I was the only foreigner, but felt very welcomed by the organizers and participants.

The workshop was led by accomplished photographer Hirano Taro, who became famous for taking photographs of empty pools in California used by skateboarders. The workshop took place at Vacant art space in Harajuku as part of a series of Romantic Geography events created by Too Much Magazine’s Tsujimura Yoshi.

You can see our photographs through May 22 at Vacant. There are also coffee and beeswax events coming up. I had a fantastic time, and was very impressed with how accessible, fun and collaborative this event was.