最近、渋谷駅に行きましたか。2027年まで工事が続くみたいです。
The old station has been demolished, and a cluster of new skyscrapers will rise. According to developer signs around the site, completion will be in 2027.
東京では、いつもどこかが工事をしています。辰巳団地から、たくさんの重なる層が見えます。背景に、スカイツリーとヘリポートがある高級マンション。前景には、団地や電話ボックス。
Tokyo is a city always being re-built. In this frame, you see the telephone booth in the midst of street repair, the 1960s Bauhaus-style public housing called “danchi,” and in the distance Sky Tree and a recent luxury tower with heliport. I am fascinated by the heliports on the new luxury towers by the waterfront. Are they a requirement for safety? Or a marketing tool for real estate companies? Should the 99% without access to heliports be concerned?
Many parts of Tokyo seem perversely devoid of tree canopy. That’s why I was thrilled to see this very public sign on a chestnut tree (shiinoki or シイノキ) in Shibuya ward. The tree sits at the back of the Naganuma School for Japanese study, in an area where large office buildings and residences are still being constructed. In almost every urban construction site, the prior landscape is scraped.
I am not sure how much protection this sign offers the tree, but it’s good to know that the city is aware of the value of mature trees, and that passers-by will see the sign and wonder where the other trees went.