育てています

“Have you seen my rice field?”

rice_bucket_tatami_shop

「私たちの田んぼを見ましたか」と聞かれました。畳屋のオーナーは歩道に置いたバケツで稲を育てています。Shibaura HouseのKanto Tour Guideの途中で偶然に会いました。家の畳を変えようかと考えています。

On Shibaura House’s Kanto Tour Guide in Suginami, we saw an open door and a man making tatami mats above the garage. The friendly proprietor of Haketa Tatami shop in Shin Koenji told us that his family has had this business in Suginami for decades, starting with his father. In addition to showing us his craftsmanship, he asked us whether we had seen his “rice field.” It’s in the white bucket, to the left of the shop sign.

I also learned that tatami mats should be changed every 3 or 4 years. Ours are coming up on 6 years, so maybe it’s time to order a new set?

tatami_shop_making

My smallest fruit tree

persimmon_bonsai_balcony

東京の小さなベランダで、色々なフルーツの木を育てています。イチジクやバナナやオリーブがあります。一番ちっちゃなのは盆栽の柿の木です。去年もこの盆栽の柿の写真を載せました

On my Tokyo balcony, I am growing fig, olive, banana, and this persimmon bonsai. It’s my smallest. I took photos of it last year at the same time.

From Canary Islands to Tokyo apartment

succulent_rose_darkpurplecolor

サンフランシスコでよく見かけるアエオニウムを東京のマンションで育てています。冬は、部屋の中の方がいいと思います。形や色が大好きです。カナリー諸島から来た植物です。

I see this aeonium succulent often in San Francisco, and decided to grow it in my Tokyo apartment. I love its shape and the its origins in the Canary Islands. I’ve kept mine indoors in the winter.