東京のベランダで、バナナの木は熱帯の雰囲気を作り出します。狭い庭なのに、ニュージーランドやいろいろな太平洋の国からの植物があります。
On our Tokyo balcony, late summer clouds, Edo-style morning glory, New Zealand flax, and a banana tree are a mix of Pacific Ocean geographies.
サンフランシスコの道路では、梅の花びらも紅葉も一緒に見えます。可笑しいでしょう?
After living in Japan, seeing autumn foliage in background, and plum blossoms in foreground is a confusing mix of seasons. In California, there’s a wet and a dry season, with little temperature difference from month to month. It’s odd to see both plants from 2 season regions like the Mediterranean, South Africa, and Australia, and also from 4 season regions.
はっぴを着ている人は、携帯を使いながら、ママチャリを乗っています。祭りでは、昔のものと現代のものが混ざります。
I missed all the shrine carrying, but what I really enjoy is the mix of the old and new, all taking place on streets full of people and closed to traffic. I like how this guy is casually wearing his happi jacket and no pants while talking on the phone and balancing on the prototypical Tokyo bike with kids seat and basket.
高円寺ルックという商店街の、フランス風の家庭用品の店は二階に庭を作っています。植木鉢は長くて深いので、植物の種類は多いです。このきれいな庭は、すでにあるものをさらに良く見せています。この商店街は古いものと新しいものを組み合わせることに成功しています。
On my favorite Koenji shopping street called “Look,” a shop selling feminine French homewares just built a lush second floor garden. By attaching two long and deep planters, they have transformed this older building with new life. I love the variety of plants, and the way the garden adds onto what is already there.
The shop is called Malto and they are online, too.
I already forgot where I saw this scarecrow last week. I find the image haunting and overwhelming.
There’s something very Japanese about this scarecrow and its placement in an ad campaign. The farmer’s clothes evoke the past, the expression is at once cute and creepy, and a figure created to deter birds from the field draws attention to a graphic overload of ads highlighting ready-made foods from the countryside and the “Christmas fair.”
This excess of visual symbols in a small space is a kaleidoscope of opposites: 2D and 3D, paper and cloth, old and new, city and country, national and imported, food and commerce, artisanal and industrial. The patterns, colors, fonts, photos, graphics, and references are dizzying.