plum

Fall and spring trees coexist on San Francisco streets

fall_spring_trees_sanfrancisco

サンフランシスコの道路では、梅の花びらも紅葉も一緒に見えます。可笑しいでしょう?

After living in Japan, seeing autumn foliage in background, and plum blossoms in foreground is a confusing mix of seasons. In California, there’s a wet and a dry season, with little temperature difference from month to month. It’s odd to see both plants from 2 season regions like the Mediterranean, South Africa, and Australia, and also from 4 season regions.

Plum blossoms on pedestrian path give off intoxicating scent

plum_blossoms_nakano
寒い日に、梅の花が濃くて甘い匂いを出しています。冬の歩行者通路をきれに見せてくれています。中野で。

On a cold overcast day, these white plum blossoms provide a thick sweet fragrance. It reminded me of narcissus and early spring, although we’re still in mid-winter.

Small Showa garden visible from the lane. Plum blossoms, shuro palm, and bamboo.

昭和時代の庭に、梅が咲いています。落葉生の木も常緑のシュロと竹もあります。西東京のこんな自宅の庭が減っています。

Winter provides a glimpse into this small Showa-era garden. Close to the house is a plum tree in bloom. Bordering the new development are evergreen plants including bamboo and the shuro palm.

Thick gobs of snow pile up on plum blossoms

雪が降っているときは、東京は白黒映画みたいです。最近、この梅の木の夜の写真を載せました。先週の雪が木のかたちを大きく見せました。うるう年の日、2012年。

When it snows, it seems as if Tokyo is a city of black and white. Recently I posted a photo of this plum tree at night. Just as the blossoms are peaking, thick gobs of snow magnify the tree’s shape.

Leap Day, 2012.

Plum bonsai in tiny but abundant home garden

梅の木の盆栽が小さくて豊富な庭に置かれました。中野駅の途中にあります。植木屋さんは季節と植物をよく知っています。植物が植木鉢で育っているので、いろいろな楽しみのために移動しやすいです。

This plum bonsai is part of a tiny but incredibly abundant garden also on the way to Nakano station. This gardener clearly knows about plants and seasons. Because almost all his plants are in pots, they can be moved around for maximum enjoyment.

Plum blossoms on pedestrian street on cold February night

東京に四季に慣れてきました。カリフォルニア州には乾季と雨季があります。不思議なことに、サンフランシスコの乾燥した冬の日はたまに霧でいっぱいの夏の日のより暖かいです。日本の四季は米国の東海岸のと似ています。子供時代を過ごした場所です。
最近、東京は寒すぎるので、冬眠しています。毎年の二月にこの梅の木が咲くのを楽しみにしています。中野駅の途中の歩行者道で見ることができます。
In Tokyo I am getting re-adjusted to four seasons. In California there’s a wet and dry season. Oddly, in San Francisco, many dry winter days are warmer than the fog-bound summer. Tokyo’s four seasons are like the Atlantic Coast of the US. I have childhood memories of this area.
It’s been so cold in Tokyo recently that I am hibernating. Each year I look forward to seeing this plum blossom in February. You can find this tree along a pedestrian path leading to Nakano station.

Small plum tree bonsai in full bloom

お店の外で、盆栽の梅がのんびりと咲いています。

I love how this extravagantly blooming plum tree is sitting outdoors at night, unprotected and unmindful of its surroundings.

[Date: March 3, 2011].

Providing a temporary home for the gods in Tokyo: Shimekazari and Kadomatsu for the New Year

東京のお正月の時だけですが、神様を迎え入れます.

Tokyo residents and small businesses welcome the gods in temporary homes built of bamboo, pine, and plum blossoms.

I love how the best ones are hand-crafted from pine, bamboo, and plum blossoms. They are intended to be temporary homes for the Shinto gods (kami, 神様). I like the idea that you can create a temporary house for the gods to visit at new year. The three heights of the kamomastu represent heaven, humanity, and earth- in descending order. The shimekazari are smaller, with Shinto rope holding charms such as oranges, folded paper, rice straw, and ferns.

Shimekazari (標飾り) and Kadomatsu (門松) are traditional New Year’s ornaments placed on walls and on the sidewalks outside shops and homes. The city simultaneously empties of people and fills with physical connections to mountains and spirits. This year I took photos of the widest variety I could find in the areas I visit on typical days: on a car bumper, outside a sento, next to a wall of cigarette advertisements, on a busy boulevard, outside a barbershop, pachinko parlor, 24 hour convenience store, and a department store.

After the holiday, these decorations should be burned at a shrine. By mid-January, they are already a faded memory.

See more photos after the jump.

Continue reading

Ceramic studio spring garden

I take care of my relatives ceramic studio garden. Last year’s 5bai midori “satoyama unit,” installed during a fall typhoon, is coming back with lots of new growth. This photo shows off the yellow flowers “yamabuki”, a vigorous Japanese shrub. Sometimes you see white flowers, or multi-petalled yellow ones.

Shiho ceramic studio‘s back yard is a small l-shape raised beds. Much of it is shaded by persimmon and plum trees and the neighbors’ homes. The garden includes a volunteer shurro palm tree (しゅろ, 棕櫚) and a Japanese herb called sanshou (サンショウ) that traveled from the neighboring store’s bicycle parking lot.

A lot of what I planted at the end of last year has come back, including hydrangea, lilies of the valley, hostas, rosemary, jasmine, and a lantern flower vine that almost fully covers the chain link fence. And the giant cymbidium orchid has been blooming through April. It’s great to hear that the ceramic teachers and students are enjoying the garden.

I think the eight bags of compost helped a lot in improving the soil and make this shade garden thrive.

One plant that didn’t survive the Tokyo winter is a plant commonly called “purple princess” in San Francisco. To fill the gap left by the plant and my hope for it growing large fast and covering the cinder block wall. I brought over a kanamemochi shrub: a quick growing and very popular Tokyo shrub with distinctive red, new spring leaves. I also planted a yuzu lemon tree and a white single petal yamabuki.

Flowering fruit tree

The days are alternating warm and cool, but already flowering trees are making Tokyo shine with color and beauty. I am not sure what type of flowering tree this is. I think it’s a plum called “eight petal” or 八重梅 (やえうめ). It’s in full bloom along a pedestrian path in Nakano.

From a distance the tree grabs your attention, but standing under it is sublime. Here are two more images: the context in a crowded neighborhood, and hundreds of buds popping open.